无论是哪国语言,转折副词,比如“不幸的是”、“但是”,后面要表达的才是最重要的。

北京时间今天上午8点37分,美国大选后特朗普首次隐晦地表达了他输了大选。

他发推特说:关于2020年大选,现在唯一让人安心的事情是几乎没有外国势力介入。这无疑要归功于特朗普政府。不幸的是,民主党的激进左派、DOMINION(注:在本次大选中被诟病的一款计票软件,在极个别州因为这款软件的差错,投给特朗普的票没有被计入他名下,但是数量极为有限,不足以翻盘)和其他一些(人或事)也许(在本次大选中)更成功。

这是目前为止,特朗普最诚心地表达了本次美国大选的赢家是民主党。但还是加了一个“也许”,并且是在特朗普政府殊死抗争拼尽全力不让外国势力介入的情况下才得来不易的成功。

推特在此条信息下加了一条说明:这则有关选举舞弊的声明有争议。点此说明链接,里面是一篇有关美国选举专家说,此次美国大选选民投票的舞弊行为极为罕见的报道。

这篇报道的意思是,你特朗普别再不承认输了,投票、计票都没什么问题。

至于不让外国势力介入,倒是再多说一句:之前美国人担心一些外国势力,比如,俄罗斯与伊朗,会介入美国大选。

有意思的是,俄罗斯是非常希望特朗普能够连任的。

所以,特朗普这则推特也许只真心了一半……